-
1 пробел
муж.
1) blank, gap
2) перен. defect, flaw, gap пробелы в знаниях восполнять пробелм.
1. (пропуск) blank, empty space;
2. (упущение) gap, flaw;
~ы ассортимента торг. gap of assortment;
~ы реализации торг. gap of realization;
восполнить ~ы своего образования fill up the gaps in one`s education. -
2 vacancy in one's knowledge
-
3 lacuna
[lə'kjuːnə]1) Общая лексика: впадина, лакуна, пробел, пропуск, пустота, углубление, пробел (в знаниях и т.п.), пропуск (в тексте, рукописи, книге)3) Морской термин: пробел (на карте или в схеме листов карты)4) Медицина: полость, (pl lacunae) лакуна6) Психология: пробел (в знаниях и т. п.), пропуск (в тексте, книге)7) Картография: "окно", разрыв, пробел (на карте или в схеме листов карты)8) Авиационная медицина: провал памяти, провал сознания9) Психоанализ: пробел (в знаниях и т.п.)10) Макаров: пробел (в тексте, в знаниях), пропуск (в тексте, в знаниях), пробел (в тексте, книге и т.п.), пропуск (в тексте, книге и т.п.) -
4 vacancy
ˈveɪkənsɪ сущ.
1) а) пустота;
пустое, незанятое место б) прям. перен. пробел, пропуск в) свободный, незанятый, незастроенный участок или промежуток
2) а) вакансия, свободное рабочее место no vacancy ≈ вакантных рабочих мест нет create a vacancy fill a vacancy б) помещение, сдающееся внаем
3) а) безучастность, бездеятельность б) беспечность, рассеянность пустота - to stare into * cмотреть в пустоту пустое, незанятое место - a * in a warehouse свободное место на складе безучастность;
отсутствие живой мысли или интереса;
тупость;
рассеянность;
растерянность - * of mind косность ума пробел, пропуск - a * in one's knowledge пробел в знаниях (сельскохозяйственное) пробел при посадке, обсев вакансия, незанятая должность, незанятое рабочее место - to fill a * заполнять вакансию - we've only got vacancies for metal workers нашему предприятию нужны только рабочие-металлисты свободное помещение - "no vacancies" "номеров нет" (объявление в гостинице и т. п.) (редкое) незанятость, безделье, бездеятельность незаполненность, незанятость ~ помещение, сдающееся внаем;
"no vacancies" "мест нет" (объявление в гостинице и т. п.) vacancy бездеятельность ~ безучастность;
рассеянность ~ вакансия, свободное место ~ вакансия ~ вакантная должность ~ незанятый, незастроенный участок или промежуток;
пустое, незанятое место ~ помещение, сдающееся внаем;
"no vacancies" "мест нет" (объявление в гостинице и т. п.) ~ помещение, сдающееся внаем ~ пробел;
пропуск;
a vacancy in one's knowledge пробел в знаниях ~ вчт. пропуск ~ пустота ~ свободное место ~ свободное помещение ~ сдаваемое в наем помещение ~ пробел;
пропуск;
a vacancy in one's knowledge пробел в знаниях -
5 lacuna
n1. пробел, пропуск;2. пробел (в знаниях);3. анат. впадина, углубление.* * *сущ.1) пробел, пропуск;2) пробел (в знаниях);3) анат. впадина, углубление. -
6 vacancy
[ˈveɪkənsɪ]vacancy помещение, сдающееся внаем; "no vacancies" "мест нет" (объявление в гостинице и т. п.) vacancy бездеятельность vacancy безучастность; рассеянность vacancy вакансия, свободное место vacancy вакансия vacancy вакантная должность vacancy незанятый, незастроенный участок или промежуток; пустое, незанятое место vacancy помещение, сдающееся внаем; "no vacancies" "мест нет" (объявление в гостинице и т. п.) vacancy помещение, сдающееся внаем vacancy пробел; пропуск; a vacancy in one's knowledge пробел в знаниях vacancy вчт. пропуск vacancy пустота vacancy свободное место vacancy свободное помещение vacancy сдаваемое в наем помещение vacancy пробел; пропуск; a vacancy in one's knowledge пробел в знаниях -
7 gap
ɡæp брешь;
пролом;
щель - a * between the curtains просвет между занавесками - to open /to rend, to cut, to clear/ a * in a hedge сделать пролом /проход/ в изгороди - to see smth. through a * in the fence видеть что-л. через щель в заборе - to fill up a * заделать брешь;
заложить щель (спортивное) "окно" (сквозь которое можно пробить мяч) интервал, промежуток;
расстояние - there is a * of 2 miles between us and the nearest house от нас до ближайшего дома две мили - to leave a * for the name оставить место для фамилии "окно" (в расписании) прогалина, просвет (в лесу) (сельскохозяйственное) огрех, непропашка ( на посеве) пауза( в разговоре) - I bridged a * in the conversation by telling a joke я рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить паузу пробел( в знаниях и т. п.) - there are wide *s in my knowledge of history я многого не знаю из истории - there is a * in his memory у него провал памяти - to fill up /to close, to stop, to supply/ the * заполнить /ликвидировать/ пробел - he left a * which will be hard to fill с его уходом образовалась пустота, которую трудно заполнить лакуна, пропуск( в тексте, рассказе и т. п.) недостача - export * (коммерческое) экспортный дефицит расхождение( о взглядах и т. п.) ;
разрыв, пропасть - generation * разрыв между поколениями, проблема "отцов и детей" - this does not bridge the generation * от этого проблема "отцов и детей" не становится менее острой - to bridge the * преодолеть расхождение, "навести мосты" - to narrow /to reduce/ the * сократить разрыв - there is a wide * between their views они резко расходятся во взглядах - he reacted to the news with total skepticism, so great had the credibility * become официальным сообщениям настолько мало верили, что он отнесся к этой новости с крайним скептицизмом горный проход, ущелье( военное) прорыв( в обороне) ;
брешь - a * in the defences брешь в обороне - to fill /to plug, to seal/ the * ликвидировать прорыв (техническое) зазор, люфт( техническое) разрыв (авиация) расстояние между крыльями биплана (физическое) энергетическая щель, запрещенная энергетическая зона (электротехника) разрядный промежуток > to stand in the * принять на себя главный удар проделать брешь block ~ вчт. межблочный промежуток ~ пробел, лакуна, пропуск;
to close (или to stop, to fill up) the gap заполнить пробел communication ~ взаимное непонимание communication ~ некоммуникабельность deflationary ~ дефляционный разрыв gap брешь, пролом, щель ~ глубокое расхождение (во взглядах и т. п.) ;
разрыв ~ горный проход, глубокое ущелье ~ дефицит ~ тех. зазор, люфт ~ интервал ~ нехватка ~ отставание( в чем-л.) ;
утрата, дефицит ~ пробел, лакуна, пропуск;
to close (или to stop, to fill up) the gap заполнить пробел ~ пробел ~ промежуток, интервал;
"окно" (в расписании) ~ промежуток ~ пропуск ~ воен. прорыв (в обороне) ~ разрыв ~ ав. расстояние между крыльями биплана;
to stand in the gap принять на себя главный удар( противника) ~ расхождение ~s вчт. промежутки gaps: gaps: ~ in market mechanism дефекты рыночного механизма head ~ вчт. зазор головки inflationary ~ дефицит, вызывающий инфляцию interblock ~ вчт. межблочный промежуток interblock ~ вчт. промежуток между блоками order ~ интервал между заказами output ~ нехватка продукции output ~ спад производства quality ~ несоответствие качества требуемому уровню record ~ вчт. промежуток между записями ~ ав. расстояние между крыльями биплана;
to stand in the gap принять на себя главный удар (противника) trade ~ дефицит торгового баланса -
8 восполнять
несовер. - восполнять;
совер. - восполнить( что-л.) fill up;
make up восполнять пробел в наших знаниях ≈ to fill a gap in our knowledge, восполнить (вн.) make* good (smth.), make* up (for) ;
~ пробел в знаниях fill a gap in one`s knowledge, make* good one`s knowledge.Большой англо-русский и русско-английский словарь > восполнять
-
9 gap
n1. брешь; пролом;2. промежуток, интервал, пропуск;3. пауза;4. пробел в знаниях;5. глубокое расхождение во взглядах.* * *сущ.1) брешь; пролом;2) промежуток, интервал, пропуск;3) пауза;4) пробел в знаниях;5) глубокое расхождение во взглядах. -
10 vacancy
noun1) пустота2) незанятый, незастроенный участок или промежуток; пустое, незанятое место3) пробел; пропуск; a vacancy in one's knowledge пробел в знаниях4) вакансия, свободное место5) безучастность; рассеянность6) бездеятельность7) помещение, сдающееся внаем; 'no vacancies' 'мест нет' (объявление в гостинице и т. п.)* * *(n) вакансия; кадровое окно* * *свободное время, отпуск, отдых, каникулы* * *[va·can·cy || 'veɪkənsɪ] n. пустота, свободное место; незанятый или незастроенный участок; безучастность, рассеянность; пробел, пропуск; вакансия; помещение* * *бездеятельностьбезучастностьвакансиянезанятыйпомещениепробелпропускпустоепустотарассеянность* * *1) устар. свободное время 2) а) пустота; пустое, свободное, незанятое место б) прям. перен. пробел в) свободный, незанятый, незастроенный участок или промежуток г) перен. нехватка (чего-л.) 3) а) вакансия, свободное (рабочее) место б) помещение, сдающееся внаем в) церк. церковь, в которой нет постоянного священника -
11 lacuna
ləˈkju:nə сущ.
1) пробел, пропуск, лакуна( в тексте и т. п.) Syn: hiatus
2) анат., биол. впадина, полость, углубление Syn: cavity, hollow пробел, пропуск ( в тексте, рукописи, книге) пробел (в знаниях) (анатомия) (биология) лакуна, впадина, углубление, полость lacuna (pl ae, s) пробел, пропуск ~ пустота;
впадина, углубление -
12 vacancy
[ʹveıkənsı] n1. пустотаto stare into vacancy - смотреть в пустоту /в пространство/
2. пустое, незанятое место3. безучастность; отсутствие живой мысли или интереса; тупость; рассеянность; растерянностьvacancy of mind [of thought] - косность ума [мысли]
4. 1) пробел, пропуск2) с.-х. пробел при посадке, обсев5. 1) вакансия, незанятая должность, незанятое рабочее местоwe've only got vacancies for metal workers - нашему предприятию нужны только рабочие-металлисты
2) свободное помещение❝no vacancies❞ - «номеров нет» (объявление в гостинице и т. п.)6. редк. незанятость, безделье, бездеятельность7. незаполненность, незанятость -
13 lacune
-
14 gap
1. [gæp] n1. 1) брешь; пролом; щельto open /to rend, to cut, to clear/ a gap in a hedge [in a fence, in a wall] - сделать пролом /проход/ в изгороди [заборе, стене]
to see smth. through a gap in the fence - видеть что-л. через щель в заборе
to fill up a gap - заделать брешь; заложить щель
2) спорт. «окно» ( сквозь которое можно пробить мяч)2. 1) интервал, промежуток; расстояниеthere is a gap of 2 miles between us and the nearest house - от нас до ближайшего дома две мили
2) «окно» ( в расписании)3) прогалина, просвет ( в лесу)4) с.-х. огрех, непропашка ( на посеве)3. пауза ( в разговоре)I bridged a gap in the conversation by telling a joke - я рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить паузу
4. 1) пробел (в знаниях и т. п.)there are wide gaps in my knowledge of history - я многого не знаю из истории
to fill up /to close, to stop, to supply/ the gap - заполнить /ликвидировать/ пробел
he left a gap which will be hard to fill - с его уходом образовалась пустота, которую трудно заполнить
2) лакуна, пропуск (в тексте, рассказе и т. п.)3) недостачаexport gap - ком. экспортный дефицит
5. расхождение (во взглядах и т. п.); разрыв, пропастьgeneration gap - разрыв между поколениями, проблема «отцов и детей»
this does not bridge the generation gap - от этого проблема «отцов и детей» не становится менее острой
to bridge the gap - преодолеть расхождение, «навести мосты»
to narrow /to reduce/ the gap - сократить разрыв
there is a wide gap between their views - они резко расходятся во взглядах
he reacted to the news with total skepticism, so great had the credibility gap become - официальным сообщениям настолько мало верили, что он отнёсся к этой новости с крайним скептицизмом
6. горный проход, ущелье7. воен. прорыв ( в обороне); брешьto fill /to plug, to seal/ the gap - ликвидировать прорыв
8. тех.1) зазор, люфт2) разрыв9. ав. расстояние между крыльями биплана10. физ. энергетическая щель, запрещённая энергетическая зона11. эл. разрядный промежуток2. [gæp] v♢
to stand in the gap - принять на себя главный удар -
15 lacuna
[ləʹkju:n|ə] n (pl -ae, -as [-{ləʹkju:n}əz])1. 1) пробел, пропуск (в тексте, рукописи, книге)2) пробел (в знаниях и т. п.)2. анат., биол. лакуна, впадина, углубление, полость -
16 vacancy
сущ.1) общ. пропуск, пробел2) эк. тр. вакансия, свободное место (наличие незанятого рабочего места, должности, на которую может быть принят новый работник)We currently have a vacancy for an engineer. — В настоящее время у нас есть вакансия инженера.
Syn:3) общ. свободный номер; свободное помещение ( сдаваемое в наем)"no vacancies" — "(свободных) мест нет" (объявление в гостинице и т. п.)
-
17 lacune
1) Общая лексика: пробел (в знаниях и т.п.), пропуск (в тексте, рукописи, книге) -
18 lacuna
лакуна, пробел, пропуск (в тексте, книге); пробел (в знаниях и т. п.); впадина, углубление, полость -
19 gap
ɡæpпромежуток, интервал, пробел (в знаниях),расхождение(во взглядах),разрыв -
20 a vacancy in (one's) knowledge
Общая лексика: пробел в знанияхУниверсальный англо-русский словарь > a vacancy in (one's) knowledge
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПРОБЕЛ — ПРОБЕЛ, пробела, муж. 1. Пустое, незаполненное место в печатном или рукописном текста, пропуск (между буквами, словами, строками и т.д.). В бланках оставляют пробелы для заполнения. || Белый лист, вплетаемый между каждыми 2 мя страницами… … Толковый словарь Ушакова
ПРОБЕЛ — ПРОБЕЛ, а, муж. 1. Незаполненное место в тексте, промежуток (между буквами, словами, строками). Оставить п. 2. Недостаток, упущение. П. в знаниях. | прил. пробельный, ая, ое (к 1 знач.) (спец.). П. материал (в типографском наборе: брусочки для… … Толковый словарь Ожегова
пробел — ▲ отсутствие ↑ фрагмент пробел отсутствие фрагментов системы (пробелы в знаниях). лакуна. недоделка. недоработка. огрех. прореха. ↓ упущение … Идеографический словарь русского языка
ощути́мый — ая, ое; тим, а, о. То же, что ощутительный. Ощутимый пробел в знаниях. Ощутимые результаты. Ощутимое влияние. □ Гроза приближалась. Вспышки молнии стали ярче. Грохот разрядов усилился. Тишина между раскатами грома стала ощутимее. Ушаков, По… … Малый академический словарь
ОБУЧЕНИЕ В ОБЛАСТИ ПСИХОТЕРАПИИ — С развитием организационных основ психотерапевтической помощи все большую актуальность приобретает разработка основных принципов и методов подготовки и повышения квалификации в области психотерапии. Важнейшей задачей является создание и… … Психотерапевтическая энциклопедия
хуй — (маринованный, моржовый, голландский, мамин, с горы, стоптанный, ёбаный, вонючий); °° хер, ху; ··· а, абдула, абзац, абонент, абориген, абракадабра, абсурд, абсцесс, абутор, ав, аванс, авалокитешвара, авва, авто, автоген, автомат, автоматчик,… … Словарь синонимов
неполнота сведений — ▲ неполнота ↑ сведения в общих чертах. слышать краем уха. понаслышке. купить [покупать. получить] кота в мешке. теряться в догадках [в предположениях]. белое пятно пробел в знаниях (белые пятна на карте). ↓ вопрос (о чем) см. неопределенный … Идеографический словарь русского языка
Неуспеваемость — более низкий по сравнению с предусмотренным учебной программой уровень усвоения учащимися содержания образования. Н. нельзя отождествлять с неудовлетворительными оценками. Н. представляет собой явление более широкого плана, связанное с… … Педагогический терминологический словарь
Энциклопедия Корана — (англ. Encyclopaedia of the Qur an) академическая энциклопедия, посвящённая самым важным сторонам изучения Корана. Издательство Brill Publishers (англ.)русск. описывает энциклопедию следующим образом: Опираясь на богатое научное… … Википедия
восполнить — ню, нишь; св. что. Добавить то, чего не хватает; возместить. В. пробел в знаниях. Внезапность и хитрость должны в. недостаток сил. ◁ Восполнять, яю, яешь; нсв. Восполняться, яется; страд … Энциклопедический словарь
ощутимый — ая, ое; тим, а, о. 1. Такой, который ощущается, чувствуется. О. мороз. О ая прохлада. О ая боль. О. запах. 2. Значительный, заметный. О. пробел в знаниях. О ые результаты. О ое влияние. ◁ Ощутимо, нареч. Ситуация о. изменилась. Ощутимость, и; ж … Энциклопедический словарь